www.paladiny.ru
Регистрация
Забыли пароль?

запомнить
Новости | Структура Ордена | Устав Ордена | Перекрестки миров | Форум | Фотогалерея БК  |  Dwar  |  Magic  |  RIOT   








Игроки Турниры Кланы
Клиент игры Rambler-Клиент Браузерная версия Магазин Magic Тви-вестник







Развлечения: Поэзия Форум: Форум Magic

ГрафоманЪ | Поэзия | Юмор | Интервью | Статьи | Мнение | Мультфильмы | ВЦ-шоу | Конкурсы | MusicBox | Рукописи

Поэзия: Дорога
Дата: 20.08.2006 21:01
Автор: , добавлено:


На земном лоскуте постоянно кочую...
Я бегу по дороге, куда б ни вела,
Мне легко, и вот-вот оттолкнусь - и взлечу я,
В брызги мелкие луж разметав зеркала.

По высокой траве, изумрудному морю -
За верстою верста. И, дыша во всю грудь,
Я шагаю вперед и с дорогою спорю,
Что она неправа, и куда ей свернуть.

Странно... Боли такой не бывало с пеленок,
И не слышу себя, когда тихо пою,
Ковыляя в слезах ярко-рыжего клена,
Покрывалом укрывших дорогу мою.

Сил осталось на фразу. Надеюсь, у Бога
Я прошу: "Приходи, чтоб не страшно... во сне..."
Замерзая под саваном белой дороги,
Уступаю лоскут чьей-то первой весне.
КОММЕНТАРИИ:
Страницы: 1 | 2 | 3

  
Дата: 29.08.2006 01:04

Рыцарь мечты
Что-то я не прочувствовал праздника! *поучительно эдак*



  
Дата: 29.08.2006 12:26

"1. Кочую «по земному лоскуту».
Угу. В угоду ритму, допуская правильность и своего варианта. "

@ - ок, тогда Вы должны принять правильность фразы «конь скачет на степи». Ну, понимаете=)

"2. Скорее «так легко, будто бы оттолкнусь..»
Мне легко (известно, что бежать), и кажется, что я сейчас, оттолкнувшись, взлечу. Не вижу разницы )) Кроме как во вкусах ))"

@ - могобыть, но имхо корявенько. Тут уж действительно дело вкуса.

"3."В брызги мелкие луж разметав зеркала." - инверсия, грустно.
Ну не знаю... фраза "разметав зеркала луж в мелкие брызги" - это откуда-то из прозы, имхо. там где много всего написано и описано. А в моем варианте более выразительно звучит, на мой, опять же, взгляд."

@ – я не о том. Но все равно не советую зеркала метать в брызги от луж. Зеркал не хватит.

"4. «..спорю, что она неправа, и куда ей свернуть» - как-то не по-русски. Говорю, что неправа – ага..
Спорим, что вы неправы, Сергей? Спорим, свернете туда, куда я прикажу?"

@ – проспорите=)) Я не великий теоретик – но интуиция подсказывает, что лажа присуйствует.

"5, 6, 7... С третьей строфы – непонятки. Какой боли? Только что вроде летать собирался?…
И опять спотыкаюсь на инверсии. О финале не говорю – имхо начали во здравие – закончили за упокой. На мой взгляд – автор не совсем понял, о чем хотел написать.. но это уже другая история. Грустная, правда.

Ну если речь вести про трассу Е95 - то, конечно )) Пролетел, и порядок )) У меня немного про другую дорогу написано...
Насчет спотыкания - это про клен? Что же такого неестественного, если я, напевая, поплетусь сквозь листопад?
И с финалом та же история )) И тоже грустная. Оттого, что надергают цитат, сравнят со словарем, за несколько секунд откомментят и дальше побежали, галопом по Европе ))"

@ - не поняли Вы меня. Жалко. Ладно – будет проще, если Вы отложите этот стишок на годик – пережуется, вернетесь – посмотрите другими глазами. А пока, имхо, это не более, чем черновик.

С наилучшими,
Сергей.



  
Дата: 31.08.2006 14:59

Что-то я не прочувствовал праздника! *поучительно эдак*


Гонзалес, хватит сражаться с Зеленым Змием))



  
Дата: 01.09.2006 01:23

Фобия
Рано или поздно я его победю, потому что он кончится. Для этого мне достаточно стать мультитриллионером. Всего-то делов, раз плюнуть и пить бросить.
А праздника я все равно не прочувствовал. Хоть убей. Где моя бутылочка тан-айрана наутро?



  
Дата: 01.09.2006 21:05

@ - ок, тогда Вы должны принять правильность фразы «конь скачет на степи». Ну, понимаете=)

Сейчас я вам продемонстрирую маленькое чудо, Сергей. Которое должно показать вам, что подмена понятий - очень некрасивая и корыстная штука... особенно когда вы своим комментарием подставляете под удар критика ))

Глядите - есть некая бесконечная плоскость травы. Оговорюсь, что теоретически мы не знаем определение слова "плоскость". Вводим понятия "верхняя сторона" и "нижняя сторона". На верхнюю сторону сажаем коня и даем ему нагайкой по заднице. Класс - конь поскакал ПО траве. Никак иначе он скакать не может. Только "ПО".
Теперь закольцуем эту траву в шар. Глядите, как прикольно получается - конь по прежнему скачет ПО траве. Но где именно? )) Вот тут и случается чудо. Оказывается, что конь скачет НА поверхности шара. Потому что, если "ПО", то он теоретически может скакать и по внутренней поверхности того же шара. А енто абсурд какой-то... )))
Далее про этих же овец... Стихотворение - это не набор строк. Поэтому рассматривать одну строку - почти преступление. Скажите, Сергей (глядя на приведенный сверху пример) - что нелогичного/нерусского/неправильного в выражении: НА "лоскуте Земли"(это место) постоянно кочует человек ПО "дороге своей жизни" (это та самая поверхность, ПО которой вы предлагаете ходить)?
Предлагаю обозвать "место" теплым, а "дорожное покрытие" мягким. И не путать )))



  
Дата: 01.09.2006 21:21

@ – я не о том. Но все равно не советую зеркала метать в брызги от луж. Зеркал не хватит.

Ах, вон вы о чем... Если честно, никогда бы не подумал ))) Ну, тогда:

Сейчас я вам продемонстрирую маленькое чудо, Сергей. Которое должно показать вам, что подмена понятий - очень некрасивая и корыстная штука... особенно когда вы своим комментарием подставляете под удар критика )) (с)

Оказывается, что (приготовьте пузырек валерьянки) глаголы "метать" и "разметать" - имеют абсолютно разный смысл. Ну прям совсем разный )))
И я могу только представить, какой истеричный смех у вас вызывают фразы типа "разрубив пенек в щепки"... Не, ну конечно же, мой персонаж теоретически мог бы взлететь, разметавШИСЬ зеркалаМИ в брызги (кстати, а почему "ОТ" луж? это где вы такое увидели?) луж. Но увы, вынужден огорчить... ))) Говорите, что у меня проблемы с русским языком? ))
А если вы по какой-то причине не можете в голове сложить "зеркало+лужа" и "осколки+брызги", я бессилен чем либо помочь )) Если только советом начинать критику со стихотворения "на лугу пасутся козы, на пруду живут стрекозы". Кстати, советую придраться к козам. Ишь ты, пасутся, понимаешь ли, НА лугу... ))))



  
Дата: 01.09.2006 21:34

@ – проспорите=)) Я не великий теоретик – но интуиция подсказывает, что лажа присуйствует.

Чегой-то я недопонял ))) А где фраза "Имхо, как-то не по-русски сказано... Говорю, ага"? Почему вы приняли мой вызов, да еще пообещали, что я проспорю?
Поясню: "говорю" и "спорю" - тоже разные понятия.
"Я говорю вам, Сергей, что вы неправы" - этим я высказываю свою точку зрения. Твердую и безоговорочную.
"Спорим, Сергей, что вы неправы?" - я бросаю вызов вашим понятиям и убеждениям. Я не уверен в своей правоте, но думаю, что прав. И я готов рискнуть.

-- Я шагаю вперед и с дорогою спорю,
-- Что она неправа, и куда ей свернуть.

Попробуйте посмотреть на эти строки с точки зрения русского языка, а не амбиций, Сергей. Авось, и получится.



  
Дата: 01.09.2006 21:47

@ - не поняли Вы меня. Жалко. Ладно – будет проще, если Вы отложите этот стишок на годик – пережуется, вернетесь – посмотрите другими глазами. А пока, имхо, это не более, чем черновик.

Теперь подведу итоги.
Я вас прекрасно понял. Но есть одно "но". Я вам не верю.
Я не имею права верить человеку с атрофированным воображением и линейной логикой мышления. Иначе в дальнейшем мои кони будут скакать только ПО траве строго на север со скоростью 32.47 км в час, мои лужи будут только водяными и с четко пересчитанным количеством брызг, а смысл произведения я буду выкладывать последней строкой, чтобы не дай бог кто-то меня недопонял. И другим не советую верить...
Тем не менее благодарю за критику. Она помогла мне многое переосмыслить. Я рад, что уже несколько месяцев не прикасаюсь к кнопке критика, хотя мне ее так и не вырубили.
С уважением,
Федор.



  
Дата: 01.09.2006 22:34

Упс…
Слишком большой комментарий

2 Anorfin Edhel

-- Получается, что герой кочует на каком-то небольшом обрывке, обрезке, кусочке земли, который насильственно оторван/отсечён/отрезан от всей остальной – большой и качественной земли или даже Земли.

Бинго. Надеюсь, что не только вы заметили это.
А размер лоскута у всех разный. У некоторых он равен одной комнате (людям с врожденными пороками, к примеру), у некоторых - городу, у некоторых - стране. К примеру, мой кривой лоскут на данный момент не севернее Питера и не южнее Туниса. Не знаю, каким он будет к зиме. И я никогда не выйду за рамки отмеренного (за цикл сезонов) отрезка пространства, и никто не выйдет. И этот отрезок пространства у обычного, среднего человека - ничтожен по сравнению с планетой, как было верно подмечено. Однако это чья-то жизнь ))

-- Другие замечания Сергея о языке, на мой взгляд, так же справедливы.

Не могу не отметить эту фразу. Из вредности )))

-- Но, боюсь, что сразу, с первого же прочтения и с первого же четверостишья только единицы смогут увидеть заложенные в стихотворение смысловые пары: весна/детство-отрочество, лето/молодость, осень/зрелость и зима/старость.

Не вяжется это определение с моим стихом... )) Взять хотя бы времена года:
Весна - пробуждение природы
Лето - пик буйности красок природы
Осень - постепенное увядание
Зима - природа замирает до весны (только, пожалуйста, без упоминаний про елки и про лягушек, которые живы, просто спят)))) )



  
Дата: 01.09.2006 22:35

Продолжение. Чет меня на прозу расперло )))))

-- Конечно, речь идёт о читателе, который не является другом автора или критиком, который должен поставить объективную оценку…

Вот это мне больше всего нравится )))) Получается, что критик - ето нечто безликое, которое должно заботиться обо всех, проследить, чтобы стихотворение понял и нобелевский лауреат, и олигофрен из соседнего подъезда. Прочувствовали и сказали - гуд! оно! Или наоборот )))
На мой взгляд, критик - это человек (неважно, смыслящий или не смыслящий в поэзии), который говорит автору, как ОН САМ понял стихотворение, и что он в нем понял. Нравится это ЕМУ или нет... В противном случае достаточно было бы одного критика, думающего за всё население...
А слова "я то, конечно, понял, но вот другие не поймут", похожие на боязнь сказать не то и показаться нелепым - имхо, неверный подход. Честно )))

-- Не смотря на то, что зрелость не раз сравнивали с осенью жизни, а старость - с зимой.

Хотелось бы взглянуть, просто из чистого любопытства, ссылки на пару произведений мастеров. Я не стал чуть раньше просить десятка из "тысяч" написанных про это, а сейчас разобрало жуткое любопытство. И желание научиться писАть лучше.

Спасибо за критику )))
Лыцарь.



  
Дата: 03.09.2006 00:43

>Рыцарь мечты

Знаете, после прочтения Ваших ответов мне и Сергею – желание говорить с Вами об этом стихотворении у меня пропало начисто. Не стоит забывать, что это – Ваши и только Ваши стихи, а потому, какими им быть - решать Вам и только Вам. Вот и решайте и сами. Считайте, что моя рецензия написана исключительно для того, чтобы пояснить: почему я поставил «три», а не «пять».



  
Дата: 03.09.2006 00:44

>Рыцарь мечты
Однако же, на некоторые Ваши высказывания я попросту вынужден отреагировать.

1.
«-- Конечно, речь идёт о читателе, который не является другом автора или критиком, который должен поставить объективную оценку…
Вот это мне больше всего нравится )))) Получается, что критик - ето нечто безликое, которое должно заботиться обо всех, проследить, чтобы стихотворение понял и нобелевский лауреат, и олигофрен из соседнего подъезда. Прочувствовали и сказали - гуд! оно! Или наоборот )))
На мой взгляд, критик - это человек (неважно, смыслящий или не смыслящий в поэзии), который говорит автору, как ОН САМ понял стихотворение, и что он в нем понял. Нравится это ЕМУ или нет... В противном случае достаточно было бы одного критика, думающего за всё население...
А слова "я то, конечно, понял, но вот другие не поймут", похожие на боязнь сказать не то и показаться нелепым - имхо, неверный подход. Честно ))»

У меня совершенно другое представление о том, как должен работать критик (именно должен, раз взялся) и, Вы уж извините, но руководствоваться я буду своими представлениями, а не Вашими. Что касается вот этого: «как ОН САМ понял стихотворение, и что он в нем понял. Нравится это ЕМУ или нет...», - простите, но на этом уровне восприятия я бы ничего не стал Вам писАть, так как попросту не стал бы читать Ваше стихотворение дальше первой строки. Тем не менее, я прочитал его много раз и постарался понять – что Вы пытались сказать этим стихотворением, насколько хорошо были подобраны для этого средства? Поскольку я взялся за выставление оценок на конкурсе и намерен делать эту работу хорошо, а, значит, оценивать стихи как можно более объективно, исключая личные поэтические пристрастия и личностное отношение к тому или иному автору.



  
Дата: 03.09.2006 00:44

>Рыцарь мечты
Далее: «А слова "я то, конечно, понял, но вот другие не поймут", похожие на боязнь сказать не то и показаться нелепым - имхо, неверный подход». Где Вы нашли в моей рецензии эти слова, которые взяты в кавычки? Я говорил о том, что понял нечто только потому, что очень старался понять и что никто, кроме такого «неправильного» критика и друзей автора не станет так напрягаться.
И на самом-то деле, мои слова похожи на другую боязнь: боязнь безапелляционного, «приговорного» звучания. Я хорошо понимаю, что ни один критик/читатель/эксперт/итдитп – не могут быть АБСОЛЮТНО правыми.



  
Дата: 03.09.2006 00:46

>Рыцарь мечты

2.
«Сейчас я вам продемонстрирую маленькое чудо, Сергей. Которое должно показать вам, что подмена понятий - очень некрасивая и корыстная штука... особенно когда вы своим комментарием подставляете под удар критика ))
Глядите - есть некая бесконечная плоскость травы. Оговорюсь, что теоретически мы не знаем определение слова "плоскость". Вводим понятия "верхняя сторона" и "нижняя сторона". На верхнюю сторону сажаем коня и даем ему нагайкой по заднице. Класс - конь поскакал ПО траве. Никак иначе он скакать не может. Только "ПО".
Теперь закольцуем эту траву в шар. Глядите, как прикольно получается - конь по прежнему скачет ПО траве. Но где именно? )) Вот тут и случается чудо. Оказывается, что конь скачет НА поверхности шара. Потому что, если "ПО", то он теоретически может скакать и по внутренней поверхности того же шара. А енто абсурд какой-то... )))
Далее про этих же овец... Стихотворение - это не набор строк. Поэтому рассматривать одну строку - почти преступление. Скажите, Сергей (глядя на приведенный сверху пример) - что нелогичного/нерусского/неправильного в выражении: НА "лоскуте Земли"(это место) постоянно кочует человек ПО "дороге своей жизни" (это та самая поверхность, ПО которой вы предлагаете ходить)?»

Ваш конь находится НА поверхности шара, а скачет он, по-прежнему, ПО поверхности шара…
Приведённое выше Ваше высказывание и последующее с аналогичным зачином - суть заурядное передёргивание, что, действительно, некрасиво, но с Вашей стороны. Это не приглашение к спору, а чисто личностная оценка, которую мне уже неинтересно обсуждать.



  
Дата: 03.09.2006 00:48

>Рыцарь мечты

3.
«Попробуйте посмотреть на эти строки с точки зрения русского языка, а не амбиций, Сергей. Авось, и получится.»

Раз я согласился с Сергеем, то эту фразу имею полное право принять и на свой счёт тоже. Так вот, лыцарь, по себе не судите: ну какие тут могут быть амбиции хоть у него, хоть у меня???? Поясню, на всякий случай, что последний вопрос - риторический.
С разочарованием.



  
Дата: 03.09.2006 00:50

>Рыцарь мечты

NB. Примеры сравнений, раз уж Вам захотелось взглянуть. Разумеется, для полноты восприятия необходимо будет посмотреть полные тексты стихотворений, надеюсь, Вы сумеете их отыскать.

1. Взгляд в сторону Италии, Герман Гессе (перевод Войцеховской)


Об осени красные шепчут деревья.
В ранней осени собственной жизни своей
Я сижу одинок,
Миру гляжу в беспощадные дивные очи,

Любовь и одиночество,
Любовь и неутоленность страстей
Есть матери искусства;
Даже и в осени жизни моей
Ведут они меня за руку,


2. Зима жизни. Роберт Бернс.


Но что растопит снег моих седин,
С зимою старости не справлюсь я один.
Безжалостны у времени ветра,
Под ними голову уже склонить пора.
Дни старости тягучи и длинны,
А ночи болью и бессонницей полны.
Но отчего же юность золотая
К нам не вернется, как цветенье мая.



  
Дата: 03.09.2006 00:50

3. Осень жизни, Комитас (Согомон Геворкович Согомонян), священник, композитор и поэт, 1869 – 1935. Так, для справки: после одного из концертов выдающийся французский композитор Клод Дебюси взволновано воскликнул: "Гениальный отец Комитас! Преклоняюсь перед Вашим музыкальным гением!"

Перед взором
Встали хором
Пожелтелая листва
Да опавшая кора
На земле
Косою желтой
На боку.
Тихо – молча
Глухо, скрыто
Опустевшие леса
Да камни как кремни
И далеко
Под горою
Я - один.



  
Дата: 03.09.2006 00:52

А так же, из того, что «наслуху»:

4.Снегопад, слова романса из репертуара Брегвадзе

Снегопад-Снегопад, не мети мне на косы
Не стучи в мою дверь, у ворот не кружи.
Снегопад-Снегопад, если женщина просит
Бабье лето её торопить не спеши.

Поясню: здесь присутствует как настоящий снегопад, так и седина в волосах, которая появилась с возрастом, таким образом, старость сравнивается с «зимой жизни», а возраст «перед самой старостью» - с бабьим летом.

И вплоть до «шансона»:

2. Дорога жизни, Виктор Тюменский.
Вот и осень подошла внезапно
В моей жизни наступил момент
Сорок лет мне стукнет послезавтра…



  
Дата: 03.09.2006 03:46

-- С разочарованием.

Со взаимным, к сожалению...

Приведенное мною выше "заурядное передёргивание" служило подтверждением своей же фразы "допуская правильность и своего варианта" и язвительным доводом на язвительный ответ )) На нежелание признавать, что оба выражения равноценны (с точки зрения русского языка, не личных пристрастий). Читайте полностью, если уж взялись...

-- которую мне уже неинтересно обсуждать.

А что там обсуждать-то ))

-- Раз я согласился с Сергеем, то эту фразу имею полное право принять и на свой счёт тоже. Так вот, лыцарь, по себе не судите: ну какие тут могут быть амбиции хоть у него, хоть у меня????

Запретить принимать не могу, но сказано не вам. А амбиции вот такие, раз уж спросили: "Мои доводы единственно верные, без вариантов".
И, насколько я помню, вас не Сергеем зовут, и вы такого, и в подобных тонах, себе не позволяли. Нынешнее "по себе не судите" пропущу, как сказанное на эмоциях.

-- Вы уж извините, но руководствоваться я буду своими представлениями, а не Вашими.

А я разве предлагал обратное? Или навязывал свою точку зрения? ))

-- NB. Примеры сравнений, раз уж Вам захотелось взглянуть.

За примеры спасибо. На самом деле хотелось ))



  
Дата: 03.09.2006 15:23

Это глупость с моей стороны, разумеется, однако я предприму ещё одну попытку вернуть беседу в рамки логики. Итак, на мой взгляд, в первой строке этого стихотворения присутствует две проблемы:
- что выражает глагол «кочевать» - движение или пространственные отношения;
- правила применения предлогов «по» и «на».
Проблему корректности сравнения «лоскут земли» лучше потерять, «во избежаньи зла»…

По-порядку:
1. Глагол «кочевать» выражает движение, но никак не пространственные отношения, об этом смотри словарь Ожегова, набирать статью из этого словаря мне лень;
2. Предлог «по» плюс существительное в Дательном падеже употребляется в значениях:
- «движение по поверхности, пространству» (вопрос По чему?) в конструкции «глагол движения» плюс «ПО» плюс «существительное в Дательном падеже». Пример: «Мы идём по улице» (сравни: Мы идём на улицу. – вопрос: Куда? А также мы находимся НА улице, - вопрос Где?) Антон гуляет по лесу (сравни: Антон идёт в лес. - Куда?). По аналогии: Рыцарь кочует по лоскуту (сравни: Рыцарь ведёт кочевой образ жизни НА лоскуте);
- определение (вопросы: Какой?, Какая? И т.д.). Например: Соревнования ПО волейболу. ("волейбольные"), На прошлой неделе был зачет ПО культуре речи;
- время (Когда?) Например: Министр принимает по средАм. (сравни: Каждую среду).
Здесь приведены три – основных значения предлога «по», в словаре Ожегова - около 20 значений.



  
Дата: 03.09.2006 15:24

3. Предлог «на». Нас интересуют сочетания существительного в Винительном падеже с предлогом «на» (т.к. наш пример: «На земном лоскуте постоянно кочую»). Так вот: «в значительном большинстве сочетания, включающие имя в вин. падеже с предлогом на, выражают пространственные отношения – являются:
- обозначением действия и предмета, по направлению к которому действие совершается: лететь, ехать, слать нá море; идти нá реку; ехать, идти нá поле (вопрос Куда? Сравни плавать ПО морю);
- действия и предмета, на поверхность которого оно направлено: ложиться, падать, прыгать, спускать нá воду; идти, всходить, подниматься нá гору, нá горы; бросать, падать, ложиться, лить, течь нá землю; всходить нá небо; падать нá поле; подниматься, выходить, падать, бросать нá берег; падать, бросать, класть нá пол (вопрос Куда? Сравни: кататься по полу).

Источники: тексты Филологического факультета МГУ, форум известного портала о Грамотности, учебник русского языка для поступающих в вузы, словарь Ожегова, 4-х томный словарь Русского языка (издание АН СССР, 1985 год).

N.B.
1. «А амбиции вот такие, раз уж спросили: "Мои доводы единственно верные, без вариантов"».
Раз уж Вы отвечаете на риторические вопросы, Рыцарь, то прочувствуйте разницу: то, о чём Вы пишите - это не амбиции, а снобизм, который в крайней форме превращается в комплекс гиперкомпетентности. Надеюсь, доводы словарей – ни в коем случае не мои и не Скады – покажутся Вам заслуживающими доверия, лишёнными амбиций и нездорового снобизма.

2.
«Цыганы шумною толпой
По Бессарабии кочуют».

Имя Автора этих строк слишком Высоко, что бы такой отвратительный сноб как я упоминал Его в своих посланиях. Надеюсь, Вам, Рыцарь, это Имя хорошо известно.



  
Дата: 03.09.2006 15:26

В предыдущем послании в пункте 3 конструкция: "н&#225" = "нА"



  
Дата: 03.09.2006 18:43

2 Anorfin Edhel

Опять много букв и все однобокие )))

Вы же так и не ответили за Сергея на мой вопрос:

Допустимо ли выражение (с точки зрения любого из указанных вами словарей) сочетание: "На лоскуте земли человек постоянно кочует по дороге жизни."


Надеюсь-таки услышать ответ на этот вопрос )))



  
Дата: 03.09.2006 18:57

Федь а ты чагойт такой резкий та?

погляди чаго Дон учудил у Женьки и как он среагировал

кстате
про пресловутый лоскут
я словарей не читал. не граматный я.
но книжек читал многа. (особенно про вкусную и полезную пищу)
поэтому какое то "чуйство" языка есть.
так вот.
"На земном лоскуте постоянно кочуя"
здесь я споткнулся и и перечёл. про ся отметил что как то не так звучит.

в идеале конечно нужно что б не спотыкаться. и пофик прально или нет (правда само собой спотыкания завят от компетенции и образованности и знаний и etc)
почему пофик...
Вересаев писал о стихах Пушкина и находил много "смелых" решений. То есть не совсем верные с точки зрения русс. языка, но весьма оправданные с т.з. стихосложения.

что за статья...где я её читал...(скорее всего в сбонике сочинений что дома стоит)

кароче...к чему это я всё..

правильно или не правильно но звучит..."не очень"
поэтому если не правильно то даже не оправдывается "нужностью" с т.з. стихосложения и требует обработки.

вот=)

не сурьезно...как то ты слишком близко критегов воспринимаешь



  
Дата: 03.09.2006 22:31

>Рыцарь мечты

**Опять много букв и все однобокие )))**

Буквы нормальные, смысл, который они несут - многоранен и интересен. Может быть что-то не так с умением читать? Или с возможностью понимать? Или не хватает мужества признать свою ошибку?

**Вы же так и не ответили за Сергея на мой вопрос:**

Я не брался заниматься с Вами изучением русского языка, тем не менее все данные для того, чтобы Вы самостоятельно сделали выводы, Вам были предоставлены. Кроме того, чисто академический интерес, Вы принципиально не прикасаетесь к словарям?

***Допустимо ли выражение (с точки зрения любого из указанных вами словарей) сочетание: "На лоскуте земли человек постоянно кочует по дороге жизни."***

Передёргиваете опять? Приведённый Вами вариант принципиально отличается от первой строки Вашего стихотворения. Тем не менее, ответ - нет, даже этот вариант недопустим с точки зрения грамотной русской речи, что очевидно, по крайней мере, из трёх предыдущих моих посланий. Вы разве сами не видите, что получается, будто Вы сидите на лоскуте, как в кибитке, и кочуете в этом положении по дороге? "Кочевать по дороге" - образ сомнительного качества, хотя это сугубо моя личная точка зрения.

Правильный, хотя и не слишком благозвучный, вариант: На лоскуте земли человек ведёт кочевую жизнь, путешествуя по дороге жизни.


**Надеюсь-таки услышать ответ на этот вопрос )))**

Это зависит исключительно от Ваших возможностей, способностей и желания. Успеха.



  
Дата: 03.09.2006 22:33

>Адамантит

**не сурьезно...как то ты слишком близко критегов воспринимаешь**

Простите, но Рыцарь в данном случае абсолютно не виноват. Во всём виноват я и только я - слишком серьёзно относился к этому автору и надеялся быть ему полезным. Амбициозный такой эльф попался...



  
Дата: 04.09.2006 10:24

Адамантит
Учудил???? Ну, знаете ли. Опровергните, ежели есть возможность.



  
Дата: 04.09.2006 12:33

О боже.

Ну, я со всяким сталкивался... но это просто фантастика=))

Рыцарь, вы это все серьезно? "Прям пир духа какой-то" (с)



  
Дата: 04.09.2006 14:10

"... с атрофированным воображением и линейной логикой мышления..." - а вот это уже из разряда "им не понять" и т.д. Не буду вступать в дискуссию об этичности подобных заявлений, но пока что, вижу только одно - нежелание работать.

Жалко.



  
Дата: 06.09.2006 20:42

Дон
ась?опровергать что?



Страницы: 1 | 2 | 3
Писать от имени: Гость
Склонность: Нейтрал Хаос Истинный Хаос Истинный Хаос Тёмный   Гвардия Мироздателя Гвардия Мусорщика   Истинный Тёмный Истинный Тёмный Истинный Тёмный Истинный Тёмный Истинный Тёмный Истинный Тёмный   Белое братство Паладин поднебесья Таможенный паладин Паладин солнечной улыбки Паладин инквизитор Паладин огненной зари Паладин хранитель знаний Паладин неба Старший паладин неба Старший паладин неба Верховный паладин
  Паладин поднебесья Таможенный паладин Паладин солнечной улыбки Паладин инквизитор Паладин огненной зари Паладин хранитель знаний Паладин неба Старший паладин неба Старший паладин неба Верховный паладин
Текст: Жирный Наклон Подчёркнутый Цитата
Смайлы: БКашные | Палсайта | Дополнительно  :wink:




(C) Орден света, 2004