www.paladiny.ru
Регистрация
Забыли пароль?

запомнить
Новости | Структура Ордена | Устав Ордена | Перекрестки миров | Форум | Фотогалерея БК  |  Dwar  |  Magic  |  RIOT   






Примерочная
Монитор БС
Всё о подземельях







Форум: Этoт бескpайний Интернет: Приговор недействителен из-за слова \"блог\" Форумы БК:

Вы в разделе:  

Форумы ордена паладинов: Этoт бескpайний Интернет: Приговор недействителен из-за слова \"блог\"

Гостям запрещено писать на форуме. Зарегистрируйтесь


  
Дата: 10.04.2010 03:44, №337990, Заголовок: Приговор недействителен из-за слова \"блог\"

Приговор признан недействительным за употребление слова "блог"

Опубликовано: 9 апреля 2010 13:38
Изменено: 9 апреля 2010 13:38

АМСТЕРДАМ – Бельгийский судья признал ранее вынесенный судом приговор недействительным из-за употребление в прошении слов "блогсайт (blogsite)", "блогспот (blogspot)", "ай-ди пользователя (user-id)" и "хост-адрес (hostadres)".

Об этом сообщила Бельгийская газета "Стандарт (De Standaard)".

По закону от 1935 года использования английских специализированных терминов запрещено. Этот закон определяет, что вся процедура в Брюссельском суде от начала и до конца должна проводится либо на Французском, либо Нидерландском языках.

Google и Youtube

В конце 2008 года суд постановил, что Google и Youtube должны снять с публикации несколько блогов и видео. Бельгийское интернет издательство посчитало, что стало жертвой систематичской клеветы за счет того, что блоги и видео на него ссылались.

Google и Youtube обжаловали решение суда путем признания его недействительным из-за употребления англоязычных терминов. Издательство отметило, что некоторые термины приводятся в толковом словаре Van Dale (основной толковый словарь Нидерландского языка), но судья не счел этот аргумент убедительным.

“Председатель суда, равно как и заинтересованные стороны, должны получить возможность ознакомится с предметом дела, обоснованием и полным содержанием на Нидерландском языке”, согласно решению.

Понятно

Адвокат фан Мэлкэбэкэ называет решение неординарным. “Смысл закона об использовании языка в суде заключался в том, чтобы стороны полностью могли понимать, о чем речь.”

“С учетом того, что в данном случае велика вероятность огромного объема знаний в области компьютерных и интернет-терминов у сторон, кажется, что тут скорее у судьи были проблемы с англоязычными терминами.”

Адвокат указывает и на сложность перевода некоторых слов. “Некоторые слова в принципе нельзя перевести. Это решение означает, что все было в пустую. Тяжба не разрешена, и всю процедуру можно начинать с начала.”

© NU.nl (перевод мой)

Вот как бывает))) © Vrolijke RuZzz @ 10.04.2010 02:45

  


Ветеран Ордена
  
Дата: 15.04.2010 15:48, №337991, Заголовок:

здорово)) вот оно торжество закона, а не разбор дела по понятиям)

  




(C) Орден света, 2004